Nepíšu dostatečně sexy

21 října

Já jsem ještě nenapsala nic o svém životě na vysoké škole? Jak je to možné? Řeknu vám to: tweeting kills blogging

Dostala jsem první známku: 9,5/20. Proč? Mes phrases ont été peu sexy. Aneb moje věty byly málo sexy. Ou. Další poznatek: šla jsem studovat bohemistiku věř-ø-íc-ø, že půjde především o literaturu. Francouzskou translatologii jsem si dala jen tak. Prostě jen tak. Výsledek? Většinu bohemistických přednášek nestíhám, 90 % svého času trávím studiem francouzštiny (už bych měla rozeznat přibližně 20 druhů francouzských vokálů) a ty bohemistické přednášky, které stíhám, většinou o literatuře vůbec nejsou. 

A přesto mě to na FF UK zatím baví, což je fascinující a překvapivé. Navíc jsem asi docela nerdík a musím přiznat, že jsem se dnes brutálně začetla do Umění překladu od Jiřího Levého...

Bílka jsem zatím neviděla a zítra bude do mrtě analyzována má výslovnost francouzských vokálů a konsonant. Plus se pokouším rozvinout u sebe schopnost aktivně používat latinskou terminologii. Nominativ, genitiv, dativ, akuzativ, vokatif... Pozor na deformaci jazykem galského kohouta a nepsat na konci F!

Taky mám strach z úvodního jazykového semináře... A z těch předmětů, které nestíhám... A z úvodu do studia oboru... A ze stylizace psaného projevu...

Už druhý týden se nutím do recenze Umění prokrastinace. Marně. Asi se jí svět nedočká. Ale byla to dobrá knížka... Kromě knížky doporučuju (českou!) kapelu A Banquet, která podle mě absolutně válí. Jen do těch kytar by se mohli víc opřít.


Taky byste si mohly/i chtít přečíst

1 komentářů

  1. Překladatele hrozně obdivuju. Jednu dobu jsem o tom taky přemejšlela, ale v zásadě jenom kvůli jedný knížce, kterou stejně nemůžu sehnat a nikdo by to v Česku nečetl :D (Ale zato bych byla jedním z nejfundovanějších, kteří to překládat můžou...)

    OdpovědětVymazat

Hodně jste četly/i

Mám instáč

Právě čtu

tohle

Tři truchliví tygři
tagged: currently-reading
La Muerte y Otras Sorpresas
tagged: currently-reading

goodreads.com